Dieses Blog durchsuchen

Donnerstag, 30. Januar 2014

Die Kunst der Materialplanung :) - How to estimate the yarn you need

Hilfe, zu diesem Thema brauche ich dringend eine Fortbildung! Irgendwie klappt das bei mir nie, die Menge an Material vernünftig einzuschätzen, die ich für ein Projekt benötige :).

I certainly need a class about the art of estimating the material I need for a project - I'm almost always wrong with my estimations :)!


Nachdem Yarnparadise superschnell geliefert hat, konnte ich die Tasche endlich fertigmachen und filzen - hier muss ich nur noch die Knöpfe annähen.

Yarnparadise sent me the missing yarn for the bag very fast, so I could finish it and felt it - now I only have to sew the buttons on it and I'll be finished.

Beim Kurs in Simmern wollte ich dann die glatt rechten Teile des Fit for Fun Tops stricken ----- WENN ich denn das geswingte Mittelteil vorher fertig gehabt hätte ........
Vom Strophengarn hatte ich sogar noch ein zweites Knäuel - allerdings zu Hause! Garn für genau die letzte Strophe fehlte ....... die konnte ich dann erst zu Hause fertigstellen :)!

I wanted to knit the Stockinette stitch parts of the Fit for Fun Top during the Live Class in Simmern ------ IF I would have finished the swing-knitted middle part before the class ......
I HAD a second ball of the yarn for stanzas - at home! The yarn I had with me just left the last stanza unknitted ..... so I had to finish the piece back home :)!

Also musste ich in Simmern ein neues Projekt anfangen, bei dem ich nicht viel denken musste. Den Loop aus einem Knäuel Lang Sol Degrade gab es schon - ich hab dann mal probiert, ob das Teil mit den Fallmaschen auch als Moebius strickbar ist. Ist es, man muss allerdings an einigen Stellen aufpassen, sonst ribbelt man es beim Fallenlassen der Maschen komplett auf!

So I had to start a new nearly mindless knitting project in Simmern. The loop made of just one ball of Lang Sol Degrade was already existing, and I tried to knit it as a Moebius loop. I works, but you really have to pay attention at some places when you drop the stitches, or else you'll unravel the complete thing :)!

Aktuell stricke ich dann an den Seitenteilen des Fit for Fun Tops - und ich werde mit meinem Garn natürlich nicht auskommen :)!
Das erste Seitenteil ist fertig, vom zweiten werde ich noch das meiste stricken können - für das Finishing warte ich dann mal auf die Nachlieferung des handgefärbten Garnes, das Christiane Drachenwolle extra für mich machen wird :)!

Meanwhile I'm knitting on the side panels of the Fit for Fun Top. I do not have enough yarn, of course :)!
The first side panel is finished, my remaining yarn lasts for the greatest part of the second one. For the finishing I'll wait for the hand dyed yarn Christiane Drachenwolle does just for me :)!

Mittwoch, 29. Januar 2014

Riesenfreude - this was pure joy

Mein zweites Drachenwolle-Paket ist endlich angekommen! Die Post hatte es über eine Woche lang durch die Gegend geschaukelt, und wir hatten echt schon Sorge, dass es verloren gegangen war.

My second parcel from Drachenwolle finally arrived! It took the postal service more than a week to deliver it, and we were really afraid that it was lost. 


Mein kleiner Drache und ich können uns an diesen Farben gar nicht satt sehen! Wisst ihr, was das ist?

My little dragon and me can't get enough of these brilliant colors! can you guess waht this is?



Ein Riesen-Vorrat Regenbogen-Verlauf in der traumhaft weichen Ein und Alles von Drachenwolle!

It's a really large stash of rainbow color made of Ein und Alles by Drachenwolle, the softest yarn you can imagine!

www.drachenwolle.com


Das ist mein Santi-Set in Jeans, auch auf Ein und Alles - ein einfaches Strickzeug, bei dem ich nicht viel denken muss, läuft immer mit :).

This is my Santi kit in stonewashed colors, Ein und Alles as well. I always need one easy and mindless knitting besides the other ones :).


Was ich gerade so mache? Zeig ich euch morgen, vielleicht sieht man dann schon etwas mehr :), meine Hauptzeit geht zur Zweit in die Überarbeitung der Buchprojekte ......

You want to know how I spend my time? Tomorrow I'll show you, maybe you can see a bit more by tomorrow :), the main part of my time I'm working on the book projects .....

Dienstag, 28. Januar 2014

Unser Baum im Winter - Our tree in winter




Erinnert ihr euch noch, dass wir im letzten August mit einer Gruppe einen Baum bestrickt haben bzw. unser Baumprojekt aus 2012 weitergemacht haben?

Hier geht's zum Bericht vom August.

Gaby hat mir gestern diese wunderschönen Fotos von unserem Baum im Winter geschickt und mir erlaubt, sie euch zu zeigen - DANKE!

Do you remember our yarn bombing project last summer? We met in Uder with a group of knitters and knitted for the big tree that we already had knitted for in 2012.

Here is my blog entry about it.

Gaby was there in winter, and she sent me these wonderful photos and gave me permission to show them to you - THANK YOU!

Montag, 27. Januar 2014

Live- Kurs beim Strickfrosch in Simmern - Live class at Strickfrosch in Simmern

Das war ein tolles, strickiges, swingiges und wolliges Wochenende!!!!
Vier tolle Teilnehmerinnen, ein wunderschöner Wollladen, tolle Ergebnisse!

This was a wonderful knitty swingy and woolly weekend!!!!
Four wonderful students, a gorgeous yarn shop, beautiful results!!

Da eine der Teilnehmerinnen keine Fotos von sich im Internet mag, zeige ich euch nur die Swingy Schals - es ist immer wieder erstaunlich, wie ein anderes Garn einen völlig anderen Eindruck macht!

One of the students does not want photos of her on the internet, so I'll only show you the Swingy Shawls - it's always wonderful to see how the design looks so different with different yarns!

Monikas Laden Strickfrosch ist ein Traum! Wunderschöne Garne in einer richtig guten Auswahl, tolle Accessoires wie Schließen und ausgefallene Knöpfe, Stickzubehör, Stricknadeln verschiedener Anbieter - da schlägt das Strickerherz deutlich schneller! Schaut selbst:

Monika's LYS Strickfrosch (Knitting Frog) is paradise! Beautiful yarns in a wide variety of qualities, extraordinary accessories like closures and fancy buttons, a lot of needlework material, knitting needles of different manufacturers - knitter's heart beats a lot faster :)! Look for yourself!
Auch kulinarisch war das Wochenende ein Genuß - DANKE an die Teilnehmerinnen für die leckeren mitgebrachten Sachen!

The weekend was a culinary highlight as well - THANK YOU to my students for bringing such tasty food!

Im Strickfrosch finden sich alle Arten von Fröschen - gehäkelt, gestrickt, aus verschiedensten Materialien - selbst das Bad ist froschdurchsetzt! Einfach klasse!

In the shop Strickfrosch (Knitting Frog) there are all kinds of frogs: knitted and crocheted frogs, frogs made of several other materials - even the lady's room is occupied by frogs! Just wonderful!

















Dieses Highlight darf ich euch nicht vorenthalten :)!

This stitched sign I must show you: It means "Today I live, tomorrow I'll clean" :)!



Wen wundert's, dass da so einiges unbedingt mit mir nach Hause kommen wollte :)?

Do you really think, I could leave all these wonderful things there? Some of the beauties just had to come home with me :)!


Diese Schönheiten könnt ihr bald als Projekt verfolgen.

These beauties you can watch as one of my next projects.
Passende Knöpfe für meine Fit for Fun Tasche habe ich auch gefunden!

I found the matching buttons for my Fit for Fun bag!






Zwei wundervolle Verschlüsse und ein Katzenknopf.

Two extravagant closures and a cat button.

 
Die wissen schson, was sie werden wollen!

They already know what they will become!
Seidengarn mit eingeknüpften Perlen und dazu passende Seide - da war Wehren zwecklos :)!

Silk yarn with beads and a matching silk yarn - I couldn't resist!

Mittwoch, 22. Januar 2014

Wolle wickeln - Wool winding

Nachdem ich heute meine Wolle zum Mitnehmen nach Simmern gewickelt habe, muss ich euch doch mal meine Konstruktionen zum Wollewickeln zeigen:

I just wound my yarn that I'll take with me to the class in Simmern. A good time to show you my constructions to wind wool.

Diese uralte Haspel konnte ich mal auf  Ebay ersteigern: als "Wollewickelgerät" für 1 € plus Porto, das natürlich teurer war!
Sie ist permanent an Katzenkratzbaum Nr. 1 befestigt.

This very old yarn swift I got on Ebay for 1 € - it was declared as "wool winding thing" which is one word in German. I had to pay shipping as well, that was more expensive :).
The swift is permanently fixed to my cat scartching tree no1.

Auf der anderen Seite meines Wohnraumes ist noch ein großer Kratzbaum, der beherbergt meine beiden Wollwickler, und natürlich die Katzen :).

On the other side of my living room there is another large cat tree. This one is for my two wool winders, and the cats as well :).

Beim Wickeln läuft der Faden dann quer durch den Raum, unter Clarence's sorgfältiger Aufsicht.

When I wind yarn, the wool stretches right across my room, thoroughly watched by Clarence.

Ich kann je nach Garn zwischen zwei Wollwicklern wählen. Dies ist 30 Jahre Brother Walzenwickler. Er läuft wunderbar gleichmäßig, man kann schnell kurbeln, und er zieht das Garn nicht zu stramm.
Seine Nachteile: Er macht keine hübschen Knäuel, sondern Walzen.
Und man muss höllisch aufpassen, dass kein Fadenende in die offene Mechanik gerät, dann heisst es nämlich stundenlange mit Schere und Pinzette herauspulen, um die verschiedenen Zahnräder herum....

Depending on the yarn, I choose one of two wool winders.
This is a 30 years old Brother winder. It works very smooth and doesn't stretch the yarn too much, and you can wind very fast.
But it doesn't make nice balls.
And you have to pay attention very carefully that no yarn end enters the open mechanics. To get yarn out between the gears takes hours with scissors and tweezers .....
Nummer 2 ist ein "moderner" Wickler. Bei dem ist das Gehäuse gekapselt, so dass kein Garn in die Mechanik kommen kann. Er macht wunderschöne runde Kuchen, die sich toll stapeln lassen.
Aaaaber: Sobald man etwas schneller wickelt und der Faden nur ein bisschen hakt, fliegt die Kone im hohen Bogen davon. Also sehr langsam wickeln und immer wieder kontrollieren, ob die Kone noch fest sitzt .......








Number 2 is a "modern" wool winder. The mechanical parts are closed, so no yarn can get in between the gears. It makes beautiful round cakes of wool that you can easily pile.
BUT: as soon as you wind a bit faster and the yarn gets a little bit stuck, the cone end flies off. So you have to wind very very slowly and keep on looking whether the cone is still fixed .......

Während ich meine Wolle gewickelt habe, haben die Fellnasen die herrliche Sonne genossen.

While I wound my yarn, my furry noses enjoyed the wonderful sunshine.

Meine Filztasche durfte draußen weiter trocknen.

My felted bag could dry on outside.