Dieses Blog durchsuchen

Freitag, 2. Januar 2015

Das Neue Jahr - The New Year

Erster Blog in 2015 -was schreib ich?

First blog entry in 2015 - what to write?

Das ist der aktuelle Zwischenstand der Decke, die ich im alten Jahr nicht mehr fertig bekommen habe - die letzten Strophen ziehen sich gewaltig :)! Ich bin bei der letzten Riesenstrophe des 7. Abschnitts, noch 2 x 31 Nadeln abzuarbeiten mit dieser Strophe und dem letzten Abschnitt. Ausbreiten kann ich das Riesenteil gerade nicht, ich versuch es mal, nachdem der siebte Abschnitt fertig ist.

That's the actual state of the afghan - I didn't succeed to finish it in the old year. The last stanzas are gigantic! I am working on the last stanza of spiral segment 7, still twice 31 pins to work off with this stanza and the last spiral segment. I can't show you a photo of the afghan spread out, I'll try to make one when this segment is finished.

Sylvester haben wir sehr ruhig verbracht.
Luna hat sich das Feuerwerk angeguckt.
Batsy und Bijou haben die Knallerei auf meinem Schoß verbracht, waren aber schnell wieder beruhigt.
Bibi und Oskar saßen oben auf dem Kratzbaum.

New Year's Eve we spent very quietly.
Luna watched the fireworks.
Batsy and Bijou spent the time of the fireworks on my lap but they were quiet relaxed.
Bibi and Oskar spent the time on the cat tree.

Ich habe 6 der 8 Folgen der "Outlander"-Serie hintereinander geguckt und dabei fleißig an der Decke gestrickt - die TV-Serie nach Diana Gabaldons "Outlander" Büchern ist bisher nur in Englisch erschienen und kann gekauft werden.

I spent my time watching 6 of the 8 episodes of the "Outlander" series and knitting on the afghan. The "Outlander" series after Diana Gabaldon's books can be bought online.

Weil Linda so herrlich entspannt ist, hatte auch Benji recht wenig Angst bei der Knallerei - Öhrchen krabbeln reichte! Sheila hatte furchtbare Angst, so dass ich die letzten Jahre meist mit zwei zitternden Hunden unter dem mit einer Wolldecke abgehängten Tisch verbracht hatte, bis das blöde Geknalle endlich vorbei war.

Linda didn't show any signs of distress during the fireworks, so Benji was quite relaxed as well - cuddling his ears was all he needed! Sheila had been panic during the fireworks, so I spent the last years with two trembling dogs under the table, under a large blanket, waiting for the noise to stop.

Den Neujahrstag haben wir ganz in Ruhe verbracht - und damit wären wir beim Guten Vorsatz für 2015: MEHR RUHE!!!!!
Nachdem ich das komplette Jahr 2014 mehr gearbeitet habe, als mir gut tut, habe ich für mich persönlich 2015 als ruhigeres Jahr festgelegt - das heisst auch, dass ich nicht jede Mail sofort beantworten muss und nicht bis in die tiefe Nacht hinein ansprechbar bin!

New Year's Day we spent very quietly - and that's my resolution for 2015: MORE REST!!!!
All through 2014 I worked more than is good for me, so I decided 2015 to become a much more relaxed year - and that means not having to answer every e-mail at once and not being available for answering questions until latest night!


Gestern hat Petra das Programm für das

5. Internationale Swing-Strick-Treffen in Helmstedt vom 08. bis 10. Mai

veröffentlicht - ich werde euch das geplante Programm in den nächsten Tagen auch ausführlich darstellen!

Yesterday Petra released the program for the 5th International Swing-Knitting Meeting in Helmstedt. During the next days, I'll describe the program here as well and translate everything!

Und meine Bericht-Serie zum Besuch in der Wollgarnspinnerei Ferner steht auch noch aus - auch hier wartet eine Menge Arbeit auf mich :)!

My reports about the Ferner Yarn Mill are still on my to-do list - still a lot of work waiting for me :)!







Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen