Dieses Blog durchsuchen

Dienstag, 30. August 2016

Und weg ist sie - Gone it is

Sonntag war ich bei Mutter - und die fertige Tuttifrutti-Jacke, die ich letztens bei ihr weiter gestrickt hatte, hatte ich ihr zum Zeigen mitgebracht.

Anprobiert hatte sie die Jacke ja schon - sie passte ihr hundertprozentig!

Last Sunday, I have visited my Mom - and I brought the finished Tuttifrutti cardi with me to show it to her. She was so excited to see it, for I had continued knitting it during my last visit.

Then she had tried it on, and it fitted her perfectly.

Die fertige Jacke hat sie dann auch anprobiert, trotz der Hitze :)!

Davon gibt's aber keine Fotos, wegen der Hitze.

Und dann bin ich mit deutlich weniger Gepäck nach Hause gefahren, und Mutter ist total begeistert von ihrer neuen Strickjacke!


She tried on the finished cardigan, in spite of the heat :)!
I did not take any photos then, because of the heat.

Then I drove home again, with a lot less in my bag, and Mom is totally happy with her new cardigan!

Ich strick sie gerade noch einmal, in einer anderen Größe. Dabei kontrolliere ich alle meine handschriftlichen Maschenzahlen.
Und das, was jetzt schon einmal kontrolliert habe, wird dann auch ins Reine geschrieben und geht direkt an meine Teststrickerinnen.

I am already knitting the second cardi, in a different size, controlling all stitch numbers in my handwritten notes.
What I have already controlled, I can write on the computer and send to my test knitters.

Was ein Glück, dass ich beim letzten Stricktreff schon ganz viele Fotos von der Jacke an unterschiedlichen Strickfreundinnen mit verschiedenen Konfektionsgrößen machen durfte!


I was so lucky to take a lot of photos during last Stricktreff, with different friends in different sizes!





 

Samstag, 27. August 2016

Schönes Wochenende! - Have a great weekend!

Ich wünsch euch ein wunderschönes sonniges Wochenende!

I wish you a wonderful sunny weekend!



Scheint echt warm hier zu sein :)!

Seems to be quite hot here :)!









Was ich sonst noch so getrieben habe in der letzten Woche?

What else did I do last week?








Endlich Fotos von den neu gestrickten Modellen der Magischen Maschen Mode gemacht - bei 35 Grad im Schatten :)!

I finally made photos of the newly knitted designs of Magische Maschen Mode - at 35° Celsius in the shadow :)!
Nicht die beste Idee, die Stricksachen auf die frisch gemähte Wiese zu legen ...


Not the very best idea to put the knits onto the freshly mown lawn ...

An meiner zweiten Tuttifrutti-Jacke gestrickt, dabei kontrolliere ich alles Maschenzahlen, bevor ich die Anleitung ins Reine schreibe für meine Teststrickerinnen

Knitted on my second Tuttifrutti cardigan and controlled all stitch numbers, bevor I write the pattern on the computer and give it to my test knitters



Etwas Neues angefangen, ein Experiment - und wenn das so wird, wie ich mir das vorstelle, gibt es dazu einen neuen Live-Kurs in Helmstedt 2017!

Started a new knit, an experiment - and if it turns out as I want it to be, then this will become a new live class in Helmstedt 2017!


Bei so viel Nadelgedönse genieße ich die neuen strippenlosen Bluetooth-Kopfhörer, die ich mir gegönnt habe! 2 Strippen weniger im Getümmel!

Im am so happy with the new earphones I bought - they do not have a cable but work by Bluetooth! 2 cables less can be a lot :)!





Womit ich leider die meiste Zeit verbracht habe? Mich über Computerprogramme ärgern!!!!!
  • Um die Fotos zu diesem Beitrag hochladen zu können, musste ich mich gerade insgesamt 17mal in Picasa einloggen! Warum das Programm das immer wieder fordert, konnte mir bisher noch keiner sagen ...
  • Die Übersetzung vom Sun Teaser ist fertig, ABER: Ich übersetze ja mit Hilfe eines professionellen Übersetzungsprogrammes. Um mein Office 2016 mit diesem Programm "problemlos" nutzen zu können, musste ich kürzlich für 175 Euro (!!!!) ein Update kaufen. Bis das lief, waren dann mal wieder 2 Tage rum. Dann endlich das gesamte Sun Teaser Dokument übersetzt, Befehl zum Erstellen der Zieldatei gegeben ------- nur die ersten 6 Zeilen tauchten übersetzt auf, der Rest war noch in Deutsch!!!! Stundenlang im Hilfe-Forum nach einer Lösung gesucht, nix gefunden. Neues Projekt aufgemacht, meine Quelldatei leicht geändert (alle Sonderzeichen entfernt!!!, Stunden später ...), über 1500 einzelne Zeilen einzeln kontrollieren und bestätigen dürfen, 100%, FEIN!!! Befehl zum Erstellen der Zieldatei gegeben, gleiches Ergebnis: 6 Zeilen Englisch, der Rest weiterhin Deutsch!!! Einen normalen Support zu dem Programm gibt es leider nicht, der ist kostenpflichtig mit 139€/ Jahr!!!! Also in deren Facebook-Gruppe um Hilfe gefragt. Einen Zugang zum Support bekommen, mit dem 2 Stunden rumgehampelt, ohne Ergebnis, der hat dann den Komtakt zur Technik gemacht. Mit dem Techniker 2 Stunden rumgehampelt, der hat dann fast 2 Stunden per "Remote" auf meinem Rechner rumprobiert, gleiches Ergebnis!!!! Jetzt sind die Dateien irgendwo beim technischen Support, seit Donnerstag morgen, und ich warte weiter auf eine Erklärung und Lösung ....
What did cost me most of my time? Having problems with computer programs!!!!!
  • In order to upload the photos for this blog entry, I had to log in to Picasa for 17 times! Why the program demands this again and again, I do not know, and up to now nobody was able to explain it to me ...
  • The translation of the Sun Teaser pattern is finished, BUT: I use a professional translation program to make my own translations. In order to use my Office 2016 "without problems" with this programme, I hade to buy an update of this program for 175 Euros (!!!!), just a few days ago. Took me 2 days to get this update working. Finally, I reached 100% translated as status of the Sun Teaser document. Gave the order to write the target file ------- only the first 6 lines were English, all the rest was still in German!!!!! Searched their Help Forum for hours for a solution, found none. Made a new project, slightly different version of the document, I had removed all special characters took me HOURS! Controlled more than 1500 lines and confirmed every single one, 100% translated, FINE!!! Gave the order to write the target file, same result: 6 lines in English, all the rest still in German!!! Thwere is NO normal support for this program, to get support costs 139 Euros/ year!!!! So I asked for help in their Facebook group. I got a special support ticket, trial and error for 2 hours with the nice support man, no result. He then made my contact with the technical support. Spent nearly 2 hours with this nice guy on the chat, trying a lot. Then he tried a lot for 2 hours by remote on my computer, same result!!!! Now my files are somewhere in the technical support, since Thrusday morning, I am still waiting for an explanation and a proper result ...



 

Mittwoch, 24. August 2016

Hille's Brio-Swing

Sieht das nicht phantastisch aus?

Hille experimentiert zur Zeit damit, Brioche (Zwei-Farben-Patent) in Swing zu integrierer - "Swing goes Muster" Deluxe!!!!

Wofür?
Sie wird dazu in Helmstedt 2017 einen Workshop anbieten, wie man Brioche und Brio-Swing strickt!

Doesn't that look phantastic?

Hille is experimenting on integrating Brioche to Swing - "Swing goes pattern" deluxe!!!!

What does she plan?
She will teach a workshop in Helmstedt 2017 about knitting Brioche and Brio-Swing!

Ein kleiner Einblick in einen Teil ihrer bisherigen Experimente:

Enjoy the sneak peek into some of her experiment swatches:





Montag, 22. August 2016

Neues vom August-Stricktreff - News from Stricktreff in August

Schön war's wieder - DANKE, Mädels!

It was a wonderful Sunday, THANK YOU, girls!


Brigitta hat das Tuch fertig, das sie beim letzten Stricktreff angefangen hat, das Pamuya Tuch von Alexandra Wiedmayer.
Und es ist wunderschön geworden!


Brigitta has finished the shawl that she started last Stricktreff, Pamuya by Alexandra Wiedmayer. It has become beautiful! 

Und das strickt Brigitta jetzt:  Die Tunika "Natasha Cowl Sweater" von Vera Sanon.


That's Brigitta's new knit - the tunic "Natasha Cowl Sweater" by Vera Sanon.



Brigittas Neustrick Nr. 2: Mondrians Quadrate von Frida Fuchs
Das wird ein tolles Tuch!


Brigitta's new knit no. 2: Mondrians Quadrate by Frida Fuchs
This will become a beautiful shawl!

Angelikas Pullover ist fertig, und er ist toll geworden!
"To be continued" von Atelier Alfa


Angelika's sweater is finished, and it has become so pretty!
"To be continued" by Atelier Alfa




Angelika mit den Turbonadeln :) - der Teststrick "Sencha Shawl" von Svetlana Volkova
hat ein wunderschönes und sehr interessantes Tuch gegeben!

Angelika and her turbo needles :) - the test knit "Sencha Shawl" by Svetlana Volkova has become a beautiful and very interesting shawl!


Auch fertig (ich staune!!!!!) - ein wunderschöner Poncho, zu dem sie jetzt noch einen passenden Cowl strickt.

Finished as well (I am flabbergasted!!!!) - a beautiful poncho, the matching cowl is her actual work.


Und noch mehr von Angelika!
Geswingte Stulpen für die nächsten Swing-Stricken Schnupperkurse bei Zum Wolltor in Hattingen!

And even one more from Angelika!
Wristlets in Swing-Knitting, for the next Swing-Knitting Taster Classes that she will teach at Zum Wolltor in Hattingen!

Ines - guckt mal, die Brille passt genau zum Shirt!

Ines sitzt noch am Teststrick für das SunTeaser Tuch (noch nicht veröffentlicht) und strickt schon eifrig Maschenproben für das nächste Teststrick-Projekt, die Tuttifrutti Jacke!


Look, Ines's glasses are matching her shirt perfectly!
 
Ines is still knitting on her test knit for the Sun Teaser shawl (not released yet), and she already knits swatches for her next test knit project, the Tuttifrutti cardigan!


Susanne ist gerade dabei, ihre witzige Granny Square-Tasche fertig zu stellen.


Susanne is finishing her pretty Granny Square bag.

Und sie hat ein wunderschönes Tuch im Mustermix fertig, zu dem ich mir leider die Angaben nicht aufgeschrieben habe :).


And she has finished a beautiful shawl in pattern mix - sorry, I did not take notes about the pattern.


 

Was Hille gerade strickt, zeig ich euch morgen - superspannend!!!!!!


What Hille is just working on, I'll show you tomorrow, soooooo exciting!!!!!!

Und sonst so?
Super leckeren Kuchen gab's, leckeren Quark und Reissalat!
Und die Reste genieße ich heute :)!


And else?
We had super tasty cakes, fine quark and rice salad!
And I'll enjoy the leftovers today :)!

Obwohl wir wegen Regenwetter drin sitzen mussten, gab es doch immer wieder sonnige Pausen, in denen wir ganz viele Fotos machen konnten.

Though we had to stay inside because of the rainy weather, there were some sunny minutes to take lots of photos.


Curly Sue fühlte sich im Chaos auf dem Tisch sehr wohl!

Curly Sue enjoyed the chaos on the table!

Und Bijou war so glücklich, endlich "ihre" Angelika wieder für sich zu haben :)!


And Bijou was so happy to have "her" Angelika there!