Dieses Blog durchsuchen

Montag, 27. Februar 2017

Platz für neue WIPs - Place for new WIPs

FERTIG!!!!!

Ich bin richtig glücklich mit meinem Heroes of Yarnia!
Und das Wetter heute hat es wirklich zugelassen, ein paar Fotos zu machen!


FINISHED!

I'm really happy with my Heroes of Yarnia!
And today's weather even made it possible to take a few photos!

Und mein Thuya-Schal ist auch fertig!
Ich habe ihn mit 6fach Sockenwolle gestrickt und wesentlich länger gemacht, und zu einem Kapuzenschal umfunktioniert.

Wenn ihr wissen wollt, wie ich das Wochenende verbracht habe?
Italienisch Abketten gelernt und überlegt, wie ich die Rückseite der Kapuze, die Naht, "schön" zusammenbekomme.
Was ein Glück, dass ich beim Hygge CAL Oberflächenhäkeln gelernt habe - von da aus waren es dann nur ein  paar Stündchen Rumprobieren, bis ich raus hatte, wie ich die Naht mache :)!
Und plötzlich war das Wochenende rum ...
My Thuya scarf is finished as well.
I knitted it with 6play sock yarn and made it a lot longer than the original, and then I made it into a hodie scraf.

Do you want to know how I spent my weekend?
I learned the Italian cast-off, and then I wanted to close the back seam of the hodie looking "neat".
I was lucky!I just had learned surface crochet while making the Hygge CAL - from there on it was only a few hours of trial and error until I knew how to make the seam :)!
And suddenly the weekend was over ...




Und dann habe ich den nächsten Thuya angefangen, den für meine Mutter - der wird allerdings "nur" ein langer Schal!

Then I started the next Thuya, the one for my Mom - this one will "only" become a long scarf!




Auch das Winter's Whisper Tuch ist endlich trocken und konnte - vor dem Verpacken als Geburtstagsgeschenk - sich zeigen!

The Winter's Whisper shawl finally has dried, so I could take some photos of it before I packed it as a birthday present.











Meine beiden Hygge warten auf Mittwoch, wenn der Teil für Woche 3 rauskommt.

My two Hygge are waiting for Wednesday when the week 3 part will be released.


Mittwoch, 22. Februar 2017

Doofes Wetter! Nasty weather!

Hach, hab ich mich gestern gefreut, dass ich im Sonnenschein Fotos vom fertigen Heroes of Yarnia machen konnte!

I was so happy yesterday that I could take photos of my finished Heroes of Yarnia in fine sunshine!





Und um das herrliche Wetter auszunutzen, hab ich den Schal dann gleich gewaschen und zum Trocknen ausgelegt.

I wanted to make most of the fine weather, so I washed the scarf at once and let it dry lying flat.


Und dann wurde ich ganz mutig und habe auch das fertige Spring's Whisper gewaschen und auf diverse Matten geblockt.

Then I became very bold and washed the finished Spring's Whisper and blocked it onto several mats.

Ich hab dann mal gehofft, dass sich das Wetter hält ....
Außerdem merke ich ja, wenn es zu regnen anfängt ...

I really hoped the weather would stay fine ...
And I'll certainly notice when it will start raining ...
 



Okay, letzte Nacht um 3 hab ich dann mein völlig nassgeregnetes Spring's Whisper auf der Wiese aufgesammelt, der Sturm hatte auch die Matten komplett zerlegt.
Also reinholen und neu spannen ...

Okay, last night at 3 a.m. I collected my completely wet Spring's Whisper from the lawn, the storm had blown it there, all mats lay disassembled.
So I took it inside and blocked it new ...

Jetzt kann ich meinen Eß- und Arbeitstisch nicht nutzen, da trocknet es nun vor sich hin ...
Wieder ein Grund, heute keine Buchhaltung machen zu können :)!
Jetzt muss ich nur einen Platz suchen, an dem ich meine Haspel befestigen kann - die wird nämlich auch normalerweise am Tisch festgemacht, und ich muss Wolle wickeln ...

Now it is on my large table that I use for work and where I eat, and it will take quite a time to dry ...
One more reason not to get on doing my book-keeping task :)!
Now I just have a place where to fasten my swift, normally I fasten it to the table - and I really have to wind some wool ...

Der Schal muss draußen bleiben, der ist auch mittlerweile klatschnass. Wenn ich den Ständer hier noch reinhole, kann ich mich hier überhaupt nicht mehr bewegen ...

The scarf has to stay outside, it is already dripping wet. If I bring my clothes horse in, I won't be able to move in my apartment ...


Montag, 20. Februar 2017

Kuscheliger Stricktreff - Cosy Stricktreff

Verregnetes Wetter - na und? Wir haben uns einen wundervollen Sonntag gemacht, mit wenig Fotos, viel Spaß, tollen Unterhaltungen und leckerem Essen!

Und da es diesmal keine fertigen Werke zu zeigen gibt, war es voll okay, dass wir nicht nach draußen zum Fotografieren konnten!

Susanne strickt gerade wieder wunderschöne Swing-Socken.


Rainy weather, so what! We had a wonderful Sunday, with very few photos, a lot of fun, interesting talks and tasty food!

As there were no finished objects to show, it was just fine that we couldn't go outside for a photo session!

Susanne is knitting beautiful Swing socks.

Angelika strickt an ihrem Teststrick, einer wunderschsönen Strickjacke.
Die Anleitung dazu ist noch nicht veröffentlicht.


Angelika knits on her test knit, a beautiful cardigan.
The pattern isn't available yet.





Sabine probiert eine neue Technik aus.

Sabine tries a new technique on a swatch.


Brigitta strickt an einem Silenzioso.

Brigitta knits on a Silenzioso.

Ines hat es am Morgen geschafft, sich den rechten Zeigefinger richtig heftig zu verletzen - Stricken geht da echt nicht!
Also habe ich sie mal eben mit dem Hygge-.Virus infiziert - Häkeln geht auch mit Verband!

Ines has injured her right forefinger badly in the morning - no way of knitting!
So I had to infect her with the Hygge virus - crocheting works even with the bandage!


Bijou hat es genossen, dass wir mal die ganze Zeit drin waren - und vor allem IHRE Angelika sie richtig kraulen konnte :)!

Bijou enjoyed us being inside for the whole day - and HER Angelika had real time for her :)!





Toll war's und richtig entspannend!
Ich habe sogar ein paar Reihen gestrickt :)!
Und auf unser nächstes Treffen freue ich mich jetzt schon!

It was a wonderful day, so relaxing!
Even I succeeded to knit a few rows :)!
And I'm already looking forward to our next meeting!